[Stage Lyrics]/Lyrics Rock

[Lyrics]Coldplay - Viva La Vida

크루세이더 2010. 9. 14. 22:00

* 오늘의 마지막 포스팅은 크리스 마틴(Chris Martin)이 이끄는 영국의 포스트 라디오헤드(Radiohead)라고도 불렸던 4인조 록그룹 콜드플레이(Coldplay)의 노래 "Viva La Vida"입니다. 콜드플레이는 2000년 싱글인 "Yellow"를 발매하면서부터 세계의 주목을 받게 됩니다. 개인적으로 이 때는 별로라고 생각했습니다. 하지만, 이후에 나온 3번째 앨범 "X&Y" 를 접하면서 생각이 조금 바뀌었습니다.^^ "X&Y" 이 후, 이들에 대해 관심을 갖고 있던 차에 2008년 중반 "Viva La Vida or Death And All His Friends" 란 비교적 긴 명칭의 신보가 나오게 됩니다. 지금 소개해 드리는 "Viva La Vida" 는 바로 이 앨범에 수록되어 있는 타이틀곡입니다. 음.. 간결하고 스트레이트한 전주가 인상적인 곡입니다.

 

또한, 이 노래에는 속 뜻이 있습니다. 1830년 영국의 "샤를 10세" 가 프랑스 혁명 전의 왕정 시대의 정치로 되돌리려하자, 시민들이 반발하여 다시 7월 혁명이 일어납니다. 그 사건으로 인해 "샤를 10세"는 자리에서 쫓겨납니다. 이 노래에서 나오는 "나" 는 바로.. 샤를 10세를 가르키는 것입니다. 역사 공부를 할 수 있어 더욱 좋은 노래입니다.^^*

 

- 에드버킷 -

 

[Viva La Vida가 실려있는 앨범 Viva La Vida or Death And All His Friends의 커버]

 

Viva La Vida

 

- Song by Coldplay -

 

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing:
"Now the old king is dead! Long live the king!"
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt, and pillars of sand

I hear Jerusalem bells are ringing
Roman calvary choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
Once you know there was never,

never an honest word
That was when I ruled the world
(Ahhh)

It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?

I hear Jerusalem bells are ringing
Roman calvary choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
(Ohhhh Ohhh Ohhh)

Hear Jerusalem bells are ringing
Roman calvary choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter will call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
(Aooooh aooooh aooooh)

 

[해석]

 

Viva La Vida

 

I used to rule the world
난 세상을 지배했었지
Seas would rise when I gave the word
내가 주는 한마디에 바다가 솟아올랐어
Now in the morning I sleep alone
하지만 난 이제 홀로 아침잠을 청하고
Sweep the streets I used to own
내가 지배했던 거리를 쓸어


I used to roll the dice
난 주사위를 굴렸었지
Feel the fear in my enemy's eyes
나의 적들의 눈에 깃든 공포를 느끼며
Listen as the crowd would sing,
대중의 노래를 들어봐,
"Now the old king is dead, long live the king!"
옛 왕이 죽었다, 영속 하시옵소서 폐하!
One minute I held the key
한때 열쇠는 나의 손에 있었지만
Next the walls were closed on me
그 다음 순간 벽들이 나를 가로막았어
And I discovered that my castles stand
그리고 깨달았지 내 성을 지탱해준 것은
Upon pillars of salt, and pillars of sand
소금과 모래로 이루어진 기둥이었단 것을


I hear Jerusalem bells a ringing
내 귀안에 예루살렘의 종소리가 울려퍼지고
Roman Cavalry choirs are singing
로마 성가대의 노랫소리도 들리네
Be my mirror, my sword, and shield
나의 거울, 검과 방패가 되어줘
my missionaries in a foreign field
낯선 땅에 있는 나의 선교사들이여
For some reason I can't explain
왠지 난 설명을 할 수가 없어
Once you'd go there was never,
그 곳에 갔을 땐 결코,
Never an honest word
절대로 진실된 말따윈 없어
That was when I ruled the world
이건 내가 세상을 지배했을 때의 이야기지


It was the wicked and wild wind
지독하고 사나운 바람이었지
Blew down the doors to let me in
내가 들어갈 수 있도록 문을 부숴뜨린건
Shattered windows and the sound of drums
산산히 부서진 창문들과 북소리
People couldn't believe what I'd become
사람들은 나의 변한 모습을 믿기 힘들어 했어
Revolutionaries wait
혁명가들은 기다리지
For my head on a silver plate
은빛 쟁반에 내 머리가 올려지기를
Just a puppet on a lonely string
난 그저 쓸쓸히 줄에 매달려진 꼭두각시일 뿐
Oh, who would ever wanna be king
오, 그 누가 왕이 되고 싶어할까


I hear Jerusalem bells a ringing
내 귀안에 예루살렘의 종소리가 울려퍼지고
Roman Cavalry choirs are singing
로마 성가대의 노랫소리도 들리네
Be my mirror, my sword, and shield
나의 거울, 검과 방패가 되어줘
My missionaries in a foreign field
낯선 땅에 있는 나의 선교사들이여
For some reason I can't explain
왠지 난 설명을 할 수가 없어
I know St. Peter won't call my name
난 알아 성 베르도가 나의 이름을 부르지 않을거란 걸
Never an honest word
결코 진실된 말은 없어
But that was when I ruled the world
하지만 그건 내가 세상을 지배했을 때의 이야기지


Hear Jerusalem bells a ringing
예루살렘의 종소리가 들리고
Roman Cavalry choirs are singing
로마 성가대의 노랫소리도 들리네
Be my mirror, my sword, and shield
나의 거울, 검과 방패가 되어줘
My missionaries in a foreign field
낯선 땅에 있는 나의 선교사들이여
For some reason I can't explain
왠지 난 설명을 할 수가 없어
I know St. Peter won't call my name
난 알아 성 베르도가 나의 이름을 부르지 않을거란 걸
Never an honest word
결코 진실된 말은 없어
But that was when I ruled the world.
하지만 그건 내가 세상을 지배했을 때의 이야기지.

 

[음악감상]

 

 

 

 

건담샵